sábado, 22 de novembro de 2008

Game Design Document

Português:
O Game Design Document (GDD) é o esboço principal de tudo que deve ser feito durante o desenvolvimento de um jogo. Nele deve conter todas as informações necessárias para orientar os desenvolvedores em seu trabalho, tais como o enredo, os personagens, os cenários, as regras, entre outros.
No "Supreme Falcon Project", optamos por um GDD mais simples é de fácil entendimento, para que qualquer pessoa leiga na área possa compreender o seu conteúdo. Mas vale lembrar que não existe um regra para a criação desse documento.
Estamos lançando a primeira versão oficial do GDD do projeto. Esse é um marco para todo jogo, pois abre oficialmente todos os trabalhos de desenvolvimento.

Download do Game Design Document

English:
The Game Design Document (GDD) is the main guide for everything that must be done during a game's development. It must contain all the necessary informations to guide the developers on their job, such as the story, the character, the scenes, the rules and other informations.
In "Supreme Falcon Project", we chose a more simple GDD, wich is easy to understand for every person, even for newbies. But remember that there's no rules for the creation of this document.
We're releasing the first official version of the project's GDD. It's a marker for the entire game, because it opens officialy all the development work.

Game Design Document Download

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

Funções da equipe / Crew functions

Português:
Aqui estão as definições das funções que cada membro irá realizar:
  • Fabio Santana: análise e documentação
  • OmegaX: programação, documentação, modelagem e texturização
  • Parchalis: modelagem , blueprints e sonoplastia
  • NeutonX: concepts e modelagem
  • Brutto AVT: direção, programação, animação e divulgação

English:
Here's the definition of wich functions every member wil perform:
  • Fabio Santana: analysis and documentation
  • OmegaX: programming, documentation, modeling and texturing
  • Parchalis: modeling , blueprints and sound design
  • NeutronX: concept design and modeling
  • Brutto AVT: direction, programming, animation and divulgation

Pasta do projeto / Project directory

Português:
Criamos uma pasta online para armazenar os arquivos do projeto, mas por ser comunitária e ter permissão total, ela requer uma senha. Quem precisar da senha pode pedir pelo grupo de discução. O link da pasta é: http://supremefalcon.4shared.com

English:
We've created an online folder to store the project's files, but as a comunitary folder with total access permission, it requires a password. Who needs to store files there, please ask for the password on the dicussion group. The folder's link is: http://supremefalcon.4shared.com

Grupo IM de reunião / IM conference group

Português:
Criamos um grupo para reunir a equipe e discutir nossas idéias. Para entrar no grupo, basta adicionar o seguinte contato em seu MSN Messenger: group330691@hotmail.com

English:
We've created a group to reunite the group and discuss our ideas. To enter the group, simply add the following contact on your MSN Messenger: group330691@hotmail.com

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

Cronograma de implantação / Implantation cronogram

1. Documentação / Documentation:
Português: A fase de documentação será realizada em todo o andamento do projeto. Seu objetivo é disponibilizar o maior material de consulta possível para o projeto.
English: The documentation step will be realized in the whole project's lifetime. I'ts goal is to suply the biggest possible reference material for the project.

2. Tempestade de idéias / Brain storm:
Português:
Momento em que as idéias são concebidas, trabalhadas, combinadas e agrupadas. É nessa fase que se define todo o fundamento do jogo.
English: Time where the ideas are born, raised, combined and grouped. I'ts in this step where whe entire game's basing is defined.

3. Design document:
Português: Esse documento expressa toda concepção do jogo. Ele irá indicar qual o caminho os desenvolvedores deverão seguir para chegar a um objetivo final de forma organizada.
English: This document express the entire game's conception. It will guide the developers for wich way they shoul follow to reach a final goal in a organized way.

4. Referências / References:
Português: São criadas várias mídias de referência (imagens, sons, etc.). As imagens são de extrema importância, pois serão objeto principal no auxilio a modelagem.
English: Several reference medias as created (images, sounds, etc.). The images are very important, because they'll gonna be the primary object to support the modeling.

5. Prototipagem inicial / Initial prototyping:
Português: São feitos pequenos protótipos dos possíveis recursos do jogo, de forma isolada. Esse protótipos servem para definir técnicas que serão implantadas e se há possibilidade de implantação de determinados recursos. Esse processo é importante para que o projeto não se perca em erros.
English: Little prototypes of the game features are created in an isolated way. This prototypes are used to define the techniques that will gonna be implanted and if there's the possibility of the implantation of certain features. This process is important for the project to don't get full of errors.

6. Desenvolvimento / Development:
Português: É o projeto propriamente dito. Tudo que foi estudado será implementado nessa etapa no projeto principal.
English: I'ts the project, per se. Everything that was studied will be implemented in this step on the main project.

7. Modelagem / Modeling:
Português: Todos os modelos e fases do jogo serão modelados, seguindo normas de qualidade e técnicas de modelagem "low poly".
English: All the models and levels of the game will be modeled, following quality standarts and "low poly" modeling techiniques.

8. Texturização / Texturing:
Português: Criação e aplicação das texturas e shaders.
English: Creation and setting of the textures and shaders.

9. Prototipagem final / Final prototyping:
Português
: São feitos vários testes em cima do projeto em andamento, caso apresente erros, o módulo testado volta para a fase de desenvolvimento.
English: Several tests are made over the project in progress, if errors are detected, the tested module goes back for the development step.

Sobre o projeto / About the project

Português:
Este blog foi criado para documentar todo o processo de criação de um jogo, contando com vários artistas brasileiros com duas missões: desenvolver um jogo de qualidade e criar uma rica documentação sobre esse processo.

English:
This blog was created to document the whole process of creation of a game, counting on various brasilian artists with two missions: to develop a game of quality and to create a rich documentation about this process.