quarta-feira, 14 de outubro de 2009

Esclarecimentos

Na qualidade de responsável direto pelo blog e de diretor do projeto, gostaria de prestar alguns esclarecimentos sobre o projeto Supreme Falcon:
  • Confesso que fiquei chateado com o instantâneo sumiço da maioria dos participantes do projeto, de forma que tornou-se impossível sua continuação.
  • O projeto está em standby (engavetado) e será continuado assim que tivermos uma equipe de pessoas realmente comprometidas com o projeto e com a liberdade da informação.
  • Nossa conta no 4Shared foi exluída, assim como tudo que estava hospedado lá, pois nada foi baixado desde dezembro do ano passado. O que consegui encontrar em minha máquina está disponível para download no fim deste post.
  • Só posso pedir desculpas a todos os entusiastas do projeto que torciam para que ele fosse concluído: Elsofttech, Elisio L, entre outros que ajudaram a divulgar o projeto.
  • Reforçando: as portas ainda estão abertas àqueles que desejarem dar continuidade ao projeto. Se este é o seu caso, basta responder esta postagem deixando alguma forma de contato ou procurando por mim (Brutto AVT) no site Blender Brasil.
Link para download dos arquivos remanescentes: http://www.mediafire.com/download.php?mqtntyxgmam

quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

Cronograma / Cronogram

Português:
Uma vez que se encerra a fase de pré-produção e se inicia a produção em si, é recomendado que se crie e obedeça a um cronograma. Ele prevê as datas mais importantes para o desenvolvimento do projeto e ajuda a controlar prazos e resultados tornando o projeto mensurável. Abaixo uma imagem do cronograma do projeto Supreme Falcon e o link para download do arquivo completo. Para visualizar o arquivo, é necessária a utilização do OpenProj, que pode ser baixado em http://openproj.org.

English:
Since the pre-production ends and the prodution itself begins, it is recommended to establish and obey a cronogram. It provides the most important dates for the development of the project and helps to control deadlines and results making the project measurable. Below a picture of the Supreme Falcon project's cronogram and the link to download the complete file. To view the file, it is necessary to use OpenProj, which can be downloaded at http://openproj.org.




Clique para ampliar / click to zoom in
Download: http://www.4shared.com/file/75566229/bb8f914c/cronograma.html

sexta-feira, 5 de dezembro de 2008

Concepts - Naves/Ship's

Português:
É muito importante em qualquer projeto de desenvolvimento do jogo que seja feito um estudo sobre como será a anatomia/design dos objetos que o compõem. Esse trabalho acontece através de esboços de imagens, referências, protótipos de modelos 3D, etc. Nesta fase é feito vários modelos diferentes e testes até que se chegue a um resultado final. Esse resultado será usado para se criar a modelagem definitiva.

Não se recomenda que se pule essa fase, pois ela evita que seja criado modelos de baixa qualidade e facilita no processo de desenvolvimento.

Em nosso projeto, após várias semanas de estudo, chegamos ao resultado final dos concepts das naves selecionáveis do jogo. Foram feitos vários esboços e protótipos e após votações internas do grupo, chegamos às seguintes seis naves abaixo:

English:
It's very important, in any game development project, to do a study about game object's anatomy/design. This work happens through sketching images, references, prototypes, 3D models, etc. In this part, a lot of different models and tests are made till we reach an final result. This result will be used for the final modeling.

It's not recomended that you skip this part, because it avoids poor models to be done and helps on the development process.

In our project, after a few weeks of study, we achieved the final result of the concepts of all the playable ships of the game. We made a lot of sketches and prototypes, and after internal elections with the crew members, we reached this six ships:





sábado, 22 de novembro de 2008

Game Design Document

Português:
O Game Design Document (GDD) é o esboço principal de tudo que deve ser feito durante o desenvolvimento de um jogo. Nele deve conter todas as informações necessárias para orientar os desenvolvedores em seu trabalho, tais como o enredo, os personagens, os cenários, as regras, entre outros.
No "Supreme Falcon Project", optamos por um GDD mais simples é de fácil entendimento, para que qualquer pessoa leiga na área possa compreender o seu conteúdo. Mas vale lembrar que não existe um regra para a criação desse documento.
Estamos lançando a primeira versão oficial do GDD do projeto. Esse é um marco para todo jogo, pois abre oficialmente todos os trabalhos de desenvolvimento.

Download do Game Design Document

English:
The Game Design Document (GDD) is the main guide for everything that must be done during a game's development. It must contain all the necessary informations to guide the developers on their job, such as the story, the character, the scenes, the rules and other informations.
In "Supreme Falcon Project", we chose a more simple GDD, wich is easy to understand for every person, even for newbies. But remember that there's no rules for the creation of this document.
We're releasing the first official version of the project's GDD. It's a marker for the entire game, because it opens officialy all the development work.

Game Design Document Download

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

Funções da equipe / Crew functions

Português:
Aqui estão as definições das funções que cada membro irá realizar:
  • Fabio Santana: análise e documentação
  • OmegaX: programação, documentação, modelagem e texturização
  • Parchalis: modelagem , blueprints e sonoplastia
  • NeutonX: concepts e modelagem
  • Brutto AVT: direção, programação, animação e divulgação

English:
Here's the definition of wich functions every member wil perform:
  • Fabio Santana: analysis and documentation
  • OmegaX: programming, documentation, modeling and texturing
  • Parchalis: modeling , blueprints and sound design
  • NeutronX: concept design and modeling
  • Brutto AVT: direction, programming, animation and divulgation

Pasta do projeto / Project directory

Português:
Criamos uma pasta online para armazenar os arquivos do projeto, mas por ser comunitária e ter permissão total, ela requer uma senha. Quem precisar da senha pode pedir pelo grupo de discução. O link da pasta é: http://supremefalcon.4shared.com

English:
We've created an online folder to store the project's files, but as a comunitary folder with total access permission, it requires a password. Who needs to store files there, please ask for the password on the dicussion group. The folder's link is: http://supremefalcon.4shared.com

Grupo IM de reunião / IM conference group

Português:
Criamos um grupo para reunir a equipe e discutir nossas idéias. Para entrar no grupo, basta adicionar o seguinte contato em seu MSN Messenger: group330691@hotmail.com

English:
We've created a group to reunite the group and discuss our ideas. To enter the group, simply add the following contact on your MSN Messenger: group330691@hotmail.com

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

Cronograma de implantação / Implantation cronogram

1. Documentação / Documentation:
Português: A fase de documentação será realizada em todo o andamento do projeto. Seu objetivo é disponibilizar o maior material de consulta possível para o projeto.
English: The documentation step will be realized in the whole project's lifetime. I'ts goal is to suply the biggest possible reference material for the project.

2. Tempestade de idéias / Brain storm:
Português:
Momento em que as idéias são concebidas, trabalhadas, combinadas e agrupadas. É nessa fase que se define todo o fundamento do jogo.
English: Time where the ideas are born, raised, combined and grouped. I'ts in this step where whe entire game's basing is defined.

3. Design document:
Português: Esse documento expressa toda concepção do jogo. Ele irá indicar qual o caminho os desenvolvedores deverão seguir para chegar a um objetivo final de forma organizada.
English: This document express the entire game's conception. It will guide the developers for wich way they shoul follow to reach a final goal in a organized way.

4. Referências / References:
Português: São criadas várias mídias de referência (imagens, sons, etc.). As imagens são de extrema importância, pois serão objeto principal no auxilio a modelagem.
English: Several reference medias as created (images, sounds, etc.). The images are very important, because they'll gonna be the primary object to support the modeling.

5. Prototipagem inicial / Initial prototyping:
Português: São feitos pequenos protótipos dos possíveis recursos do jogo, de forma isolada. Esse protótipos servem para definir técnicas que serão implantadas e se há possibilidade de implantação de determinados recursos. Esse processo é importante para que o projeto não se perca em erros.
English: Little prototypes of the game features are created in an isolated way. This prototypes are used to define the techniques that will gonna be implanted and if there's the possibility of the implantation of certain features. This process is important for the project to don't get full of errors.

6. Desenvolvimento / Development:
Português: É o projeto propriamente dito. Tudo que foi estudado será implementado nessa etapa no projeto principal.
English: I'ts the project, per se. Everything that was studied will be implemented in this step on the main project.

7. Modelagem / Modeling:
Português: Todos os modelos e fases do jogo serão modelados, seguindo normas de qualidade e técnicas de modelagem "low poly".
English: All the models and levels of the game will be modeled, following quality standarts and "low poly" modeling techiniques.

8. Texturização / Texturing:
Português: Criação e aplicação das texturas e shaders.
English: Creation and setting of the textures and shaders.

9. Prototipagem final / Final prototyping:
Português
: São feitos vários testes em cima do projeto em andamento, caso apresente erros, o módulo testado volta para a fase de desenvolvimento.
English: Several tests are made over the project in progress, if errors are detected, the tested module goes back for the development step.

Sobre o projeto / About the project

Português:
Este blog foi criado para documentar todo o processo de criação de um jogo, contando com vários artistas brasileiros com duas missões: desenvolver um jogo de qualidade e criar uma rica documentação sobre esse processo.

English:
This blog was created to document the whole process of creation of a game, counting on various brasilian artists with two missions: to develop a game of quality and to create a rich documentation about this process.